Rozmawianie o pogodzie
O pogodzie podobno rozmawiamy, wtedy, kiedy nie przychodzi nam do głowy inny temat. Ale skoro za oknem jest tak pięknie, mimo ochładzających się dni jesienna aura nam sprzyja, może warto to docenić?
Beautiful day, isn’t it? • Piękny dzień, prawda?
Pogawędkę o pogodzie rozpocząć możemy od zastosowania pytania rozłącznego (question tag). Jest to specyficzny rodzaj pytania, stawiany na końcu zdania i tłumaczymy jako: czyż nie?, nieprawdaż?, prawda?
I love this kind of weather, how about you? • Uwielbiam taką pogodę, a ty?
Dla jednych ulubiona aura to letnie upały, dla drugich mroźne, zimowe poranki, a jeszcze inni lubią jesienną pluchę. Aby poznać preferencje naszego rozmówce, możemy posłużyć się krótkim pytaniem how about you?
What’s the weather forecast? • Jaka jest prognoza pogody?
W miesiącach, kiedy pogoda jest bardziej nieprzewidywalna niż zwykle, warto, przed wyjściem z domu, zapoznawać się z prognozą pogody (weather forecast), aby uniknąć nieplanowanego spaceru w deszczu.
It’s warm and sunny outside. • Na zewnątrz jest ciepło i słonecznie.
Chociaż kalendarzowa jesień rozpoczęła się już parę tygodni temu, pogoda wciąż nas rozpieszcza – na zewnątrz jest ciepło i słonecznie (It’s warm and sunny outside.)
We couldn’t ask for better weather. • Nie mogliśmy wymarzyć sobie lepszej pogody.
Pogoda potrafi zaskakiwać, dlatego gdy wybieramy się na wycieczkę czy organizujemy przyjęcie na świeżym powietrzu zawsze mamy nadzieję na sprzyjającą pogodę. A kiedy nasze nadzieje się spełnią, możemy powiedzieć, że we couldn’t ask for better weather.