Francuskie imiona i ich polskie odpowiedniki
Francuskie imiona są czasami wyjątkowo trudne do wymówienia i zapamiętania przez Polaków. Zwłaszcza, kiedy nie jesteśmy pewni, czy dane imię należy do kobiety, czy mężczyzny (bo we Francji niektóre imiona nadaje się w takiej samej formie zarówno dziewczynkom, jak i chłopcom – na przykład Claude czy Dominique). Dlatego, żeby było łatwiej, proponujemy skojarzenie sobie popularnych francuskich imion z ich polskimi odpowiednikami.
Imiona żeńskie:
Agathe – Agata Agnès – Agnieszka Alice, Alison – Alicja Aline – Alina Babette – Elżbieta Béate – Beata Blanche – Blanka, Bianka Camille – Kamila Carole, Caroline – Karolina Catherine – Katarzyna Christine – Krystyna Claire – Klara Dorothée – Dorota | Édith – Edyta Edwige – Jadwiga Élisabeth – Elżbieta Éva – Ewa Évelyne – Ewelina Hannah – Hanna Hélène – Helena Inès – Agnieszka Irène – Irena Jeanne – Joanna, Janina Jeannett – Żaneta Judith – Judyta Julie – Julia | Madeleine – Magdalena Margot – Małgorzata Marie – Maria Marthe – Marta Monique – Monika Nathalie – Natalia Patricia – Patrycja Paulette – Paulina Renée – Renata Sophie – Zofia Suzanne – Zuzanna Ursula – Urszula Yvonne – Iwona |
Francuskie imiona męskie:
Adrien – Adrian Alexis – Aleksy André – Andrzej Bastien – Sebastian Blaise – Błażej Bogdan– Bogdan Camille – Kamil Casimir – Kazimierz Charles – Karol Christophe – Krzysztof Darius – Dariusz Damien – Damian Daniel – Daniel | Étienne – Stefan Eugène – Eugeniusz Francis – Franciszek Frédéric – Fryderyk Georges – Jerzy Grégoire – Grzegorz Henri – Henryk Hyacinthe – Jacek Ignace – Ignacy Jacob – Jakub Jacques – Jakub Jean – Jan, Janusz Lucas – Łukasz | Marc – Marek Martin – Marcin Mathieu – Mateusz Matthias – Maciej Nicolas – Mikołaj Paul – Paweł Philippe – Filip Pierre – Piotr Sigismund – Zygmunt Stanislas – Stanisław Thomas – Tomasz Victor – Wiktor Vincent – Wincenty |
Mamy nadzieję, że dzięki tej liście łatwiej Ci będzie zapamiętać imiona nowych francuskich znajomych. Możesz też jako ciekawostkę powiedzieć im, jakbyśmy ich nazywali w Polsce. A jeśli Francuzi nie będą umieli wymówić Twojego imienia po polsku, nic nie stoi na przeszkodzie, żeby nazywali Cię jego francuskim odpowiednikiem 🙂 A jeśli nie wiesz, jak to przekazać -> kliknij tutaj, aby sprawdzić szybki i skuteczny sposób na naukę języka francuskiego.